в песочнице

мне всё больше не нравятся те, эфемерные,
до которых рукой подать… и никак не хочется
ни вздыхать, ни взрываться на их беспримерные
скотоложества разума… «как вас по отчеству?»

у меня в голове сверху донизу колкостей,
и набраться бы сил, иль хотя б каплю смелости —
и вприпрыжку, и вдрызг мы б по краю той пропасти:
не устами младенца — но усмешками зрелости.

мне всё больше нравятся старые, добрые.
бодхисаттвы — понимающие и не понимающие.
всех мастей молчуны, надрываем мы горло, и —
под надрывами — ищущие да обрящете.

если будет хоть что — ну да пусть оно катится!
не горой к Магомету, так хоть тихою сапою.
мы вкусим и уснём: наедимся да выспимся.
не горюй, что насупился? нас ещё не засыпали.

Сёма Мрачный
tags: БЕ3НОГNМ, графомания, стихи

good luck!

see you soon…

buena suerte!

hasta pronto…

удачи!

до скорого…

sorry, currently no translation is available.

feel free to make translation by yourself and even send it via pull requests.

lo siento, actualmente traducción no está disponible.

no dude en hacer la traducción por ti mismo e incluso enviarlo por pull requests.

сожалею, перевода пока нет.

не стесняйся сделать перевод самостоятельно и даже прислать его через pull requests.